29 de abril de 2011

Real

Sim, alusão ao (discreto, quase imperceptível) casório que está rolando na ilha, mas o título é pura isca. O assunto é outro. Mas também é o mesmo. A ele.
Ouço Francisco, álbum de Chico Buarque, quando surge o verso
“Que nobreza você tem, que seus lábios são reais...”
Uma parceria de Chico e Vinícius Cantuária, “Ludo real”.
Ainda há os que acham que tradução é bico. Ou que é um bico. Gostaria de vê-los na tentativa de verter a palavra acima pra outro idioma – sem nota de rodapé, e usando uma única palavra.
Já vi quem tentou isso, em francês, e quebrou a cara. Ou, como no verbete do dicionário de Millôr (The cow went to the swamp), "broke the face".